"Los placeres sencillos son el último refugio de los hombres complicados"
Oscar Wilde
I could feel at the time There was no way of knowing Fallen leaves in the night Who can say where they´re blowing As free as the wind And hopefully learning Why the sea on the tide Has no way of turning More than this - there is nothing More than this - tell me one thing More than this - there is nothing It was fun for a while There was no way of knowing Like dream in the night Who can say where we´re going No care in the world Maybe i´m learning Why the sea on the tide Has no way of turning More than this - there is nothing More than this - tell me one thing More than this - there is nothing
And if I die today I'll be the happy phantom And I'll go chasin' the nuns out in the yard And I'll run naked through the streets without my mask on And I will never need umbrellas in the rain I'll wake up in starwberry fields every day And the atrocities of school I can forgive The happy phantom has no right to bitch
Oo who the time is getting closer Oo who time to be a ghost Oo who every day we're getting closer The sun is getting dim will we pay for who we been
So if I die today I'll be the happy phantom And I'll go wearin' my naughties like a jewel They'll be my ticket to the universal opera There's Judy Garland taking Buddha by the hand And then these seven little men get up to dance They say Confucius does his crossword with a pen I'm still the angel to a girl who hates to sin
Oo who the time is getting closer Oo who time to be a ghost Oo who every day we're getting closer The sun is getting dim will we pay for who we been
Or will I see you dear and wish I could come back You found a girl that you could truly love again? Will you still call for me when she falls asleep Or do we soon forget the things we cannot see...
------------------
Y si me muero hoy seré el fantasma feliz e iré persiguiendo a las monjas en el patio y correré desnudo por las calles sin mi máscara y nunca necesitaré paraguas en la lluvia, me despertaré todos los días en los campos de fresas y las atrocidades de la escuela, las puedo perdonar, el fantasma feliz no tiene derecho a quejarse.
Se acerca la hora, el tiempo de ser un fantasma, cada día nos acercamos más, el sol se apaga, ¿tendremos que pagar por lo que hemos sido?
Así que, si me muero hoy, seré el fantasma feliz, y me pondré mis travesuras como joyas, serán mi boleto a la Opera Universal, ahí esta Judy Garland cogiendo a Buda de la mano y estos siete hombrecitos se levantan a bailar dicen que Confucio hace crucigramas con una pluma. De cualquier manera soy el ángel de una niña que odia pecar,
Se acerca la hora, el tiempo de ser un fantasma, cada día nos acercamos más, el sol se apaga, ¿tendremos que pagar por lo que hemos sido?
O acaso te veré, querido, y desearé que poder regresar, ¿encontraste una muchacha a quien en verdad puedes volver a amar?, ¿Me llamarás cuando ella se quede dormida? o nos olvidaremos las cosas que no podemos ver?
Quizás exista alguien en el mundo,
no en éste, ni en el mio, ni en el tuyo, que por casualidad, en un segundo, se cruce en tu camino, sin cambiar tu rumbo.
Puede, tal vez, que esté mucho mñas cerca, de lo que cree el destino, que aparenta, tan inocente como si aún se tiembla, antes de dar un beso a los cuarenta.
y se lo lleva el viento como a las palabras. No entiendo del amor, nada de nada, te lo da todo y una madrugada, sin una explicación, te lo arrebata.
Quién busque del misterio la respuesta, que calle para siempre si la encuentra, ¿si ya llegó a su fin por qué saberla, si ya no hay vida eterna entre sus piernas?.
El universo vi, desde la tierra, estrellas; sueño con su aroma a sal, hierva y tormenta. y contra la pared, una y otra vez, chocan cometas. Ni sí, mi espíritu, ni no, canta mi contradicción...
y se lo lleva el viento como a las palabras. No entiendo del amor, nada de nada, te lo da todo y una madrugada, sin una explicación, te lo arrebata.
Tori Amos "Happy Phantom" & Tontxu "Espíritu de Contradicción"
"Muchos años después, cuando mi abuelo ya se había ido de este mundo y yo era un hombre hecho, llegué a comprender que mi abuela, también ella, creía en los sueños. Otra cosa no podía significar el que, estando sentada una noche, ante la puerta de su pobre casa, donde entonces vivía sola, mirando las estrellas mayores y menores de encima de su cabeza, hubiese dicho estas palabras: "El mundo es tan bonito y yo tengo tanta pena de morir". No dijo miedo de morir, dijo pena de morir, como si la vida de pesadilla y continuo trabajo que había sido la suya, en aquel momento casi final, estuviese recibiendo la gracia de una suprema y última despedida, el consuelo de la belleza revelada. Estaba sentada a la puerta de una casa, como no creo que haya habido alguna otra en el mundo, porque en ella vivió gente capaz de dormir con cerdos como si fuesen sus propios hijos, gente que tenía pena de irse de la vida sólo porque el mundo era bonito, gente, y ese fue mi abuelo Jerónimo, pastor y contador de historias que, al presentir que la muerte venía a buscarlo, se despidió de los árboles de su huerto uno por uno, abrazándolos y llorando porque sabía que no los volvería a ver"
Words like violence Break the silence Come crashing in Into my little world Painful to me Pierce right through me Can't you understand Oh my little girl
All I ever wanted All I ever needed Is here in my arms Words are very unnecessary They can only do harm
Vows are spoken To be broken Feelings are intense Words are trivial Pleasures remain So does the pain Words are meaningless And forgettable
All I ever wanted All I ever needed Is here in my arms Words are very unnecessary They can only do harm
Enjoy the silence
-----------------------
Palabras, como la violencia, rompen el silencio. Vienen chocando contra mi pequeño mundo. Doloroso, para mí. Perforándome. No puedes comprenderlo, mi pequeña chica.
Todo lo que alguna vez quise. Todo lo que alguna vez necesité. Está aquí en mis brazos. Las palabras son totalmente innecesarias. Tan sólo pueden hacer daño.
Los votos son pronunciados para ser rotos. Los sentimientos, intensos. Las palabras, triviales. Los placeres permanecen. Así como el dolor. Las palabras no tienen significado. Se olvidan fácilmente.
Todo lo que alguna vez quise quise. Todo lo que alguna vez necesité. Está aquí en mis brazos. Las palabras son totalmente innecesarias. Tan sólo pueden hacer daño.
Disfruta del silencio.
"Contaban las antiguas crónicas que nunca llevaba reloj. Unos decían que porque su soberbia era tal, que se comparaba a si mismo con Carlos V, y decía no precisar reloj, porque en sus dominios nunca se ponía el astro rey: si le placía dormía, o si le apetecía podía disfrutar de los rayos de sol a su antojo. Otros tantos defendían que su aversión a los relojes tenía más que ver con su pavor irracional al paso del tiempo, al marchitar de su cuerpo, al no poder agarrar los minutos que se escapaban, a sus amores abandonados y amistades desechadas; esos minutos que drenaban poco a poco el martilleo de su corazón y que acabarían por dejarlo completamente seco.Y todo su destino lo dejaba al amparo de la suerte de un dado con el que siempre andaba jugueteando entre sus dedos. Ante cualquier tipo de encrucijada que se encontraba en la vida, con la mejor de sus sonrisas ya estereotipadas, lanzaba su dado y tomaba sus decisiones: daba igual que se tratase de comprar un nuevo castillo o carruaje, o de deshacerse del amor que ya le cansaba, hastiaba y no complacía sus únicos deseos.Los años pasaban y poco a poco fue abandonado por todos los seres que alguna vez le quisieron y le dieron la mejor esencia que guardaban en sus almas; porque tal elixir nunca saciaba completamente su apetito y tan pronto lo agotaba, se deshacía del recipiente. Perdió la capa que le hacía volar, su sonrisa se quebró y dejó de conquistar tierras y corazones. Un día, deambulando en la más sorda soledad, se topó con un bosque umbrío en el que de cada árbol colgaba un espejo, y según cuenta la leyenda, en noches cuando la luna desde todo lo alto brilla con más intensidad, aún se escucha su voz, confundida con el susurro del viento a través de los árboles relatándose a si mismo sus propias historias diciendo "Eso ocurrió cuando yo gobernaba el mundo."
Evanggelos
I used to rule the world Seas would rise when I gave the word Now in the morning I sweep alone Sweep the streets I used to own I used to roll the dice Feel the fear in my enemy's eyes Listen as the crowd would sing: "Now the old king is dead! Long live the king!" One minute I held the key Next the walls were closed on me And I discovered that my castles stand Upon pillars of sand, pillars of sand
I hear Jerusalem bells are ringing Roman Cavalry choirs are singing Be my mirror my sword and shield My missionaries in a foreign field For some reason I can not explain Once you know there was never, never an honest word That was when I ruled the world
It was the wicked and wild wind Blew down the doors to let me in. Shattered windows and the sound of drums People could not believe what I'd become Revolutionaries Wait For my head on a silver plate Just a puppet on a lonely string Oh who would ever want to be king?
I hear Jerusalem bells are ringing Roman Cavalry choirs are singing Be my mirror my sword and shield My missionaries in a foreign field For some reason I can not explain I know Saint Peter will call my name Never an honest word And that was when I ruled the world
Hear Jerusalem bells are ringings Roman Cavalry choirs are singing Be my mirror my sword and shield My missionaries in a foreign field For some reason I can not explain I know Saint Peter will call my name Never an honest word But that was when I ruled the world ---------------
Yo solía gobernar el mundo haciendo crecer los mares con mi palabra ahora por la mañana duermo solo barriendo las calles que solía poseer.
Solía tirar el dado sintiendo el miedo en los ojos de mis enemigos escuchando como la muchedumbre cantaría: "Ahora el viejo rey ha muerto ¡larga vida al rey!".
Sostuve la llave un momento después las paredes se cerraron para mí y descubrí que mis castillos estaban construidos sobre pilares de sal, y pilares de arena.
Escucho sonar las campanas de Jerusalén los coros de la caballería romana cantando son mi espejo, mi espada, mi escudo mis misioneros en un campo extranjero por alguna razón no puedo explicar una vez vas no encuentras nunca nunca una palabra honesta así era cuando gobernaba el mundo.
Fue el viento malo y salvaje el que tiró las puertas para dejarme entrar rompiendo ventanas y sonando los tambores la gente no podía creer en lo que yo me había convertido.
Los revolucionarios esperan mi cabeza en una placa de plata sólo una marioneta en una cuerda solitaria oh, ¿quién desearía ser rey?
Escucho sonar las campanas de Jerusalén los coros de la caballería romana cantando son mi espejo, mi espada, mi escudo mis misioneros en un campo extranjero por alguna razón no puedo explicar sé que San Pedro no pronunciará mi nombre nunca una palabra honesta pero así era cuando gobernaba el mundo.
Escucho sonar las campanas de Jerusalén los coros de la caballería romana cantando son mi espejo, mi espada, mi escudo mis misioneros en un campo extranjero por alguna razón no puedo explicar sé que San Pedro no pronunciará mi nombre nunca una palabra honesta pero así era cuando gobernaba el mundo